首页 » 爱链网 » ​翻译公司的规模大小怎么评判?(译员项目翻译公司翻译拆分)

​翻译公司的规模大小怎么评判?(译员项目翻译公司翻译拆分)

雨夜梧桐 2024-07-23 23:42:30 爱链网 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

实际上,翻译公司的规模,是需要看其承接项目时的消化能力,一家每天能交付近百万字和另一家每天只交付几万字的翻译公司,规模大小不是在同一个级别。

深圳翻译公司

遇到大型或紧急的项目,往往需要调动非常多的译员和审校来同时处理,还要确保按时按质完成。
除了自主研发的TMS管理平台,我们还拥有多个翻译的工作平台/软件,近百个行业资源裙,能随时找到所需的翻译人才。

​翻译公司的规模大小怎么评判?(译员项目翻译公司翻译拆分) ​翻译公司的规模大小怎么评判?(译员项目翻译公司翻译拆分) 爱链网
(图片来自网络侵删)

当遇到大型项目需要额外招募译员时,我们会在各个平台上发布项目需求,能以较快的方式让译员了解到该项目。
如果该译员有时间,且满足稿件翻译的要求,译员就会按照项目发布的方式去提交试译和简历。

当收到译员试译稿时,我们内部的项目人员会根据译员的试译质量和资质水平,筛选出合适的译员,并通过邀请制让译员加入到项目中。
根据译员的能力和时间,我们会指派一定的工作量(字数)给到每位译员。
若译员交稿后的文件涉及修改,项目人员会联系译员进行确认。

​翻译公司的规模大小怎么评判?(译员项目翻译公司翻译拆分) ​翻译公司的规模大小怎么评判?(译员项目翻译公司翻译拆分) 爱链网
(图片来自网络侵删)

项目不紧急的话一般不建议拆分多位译员去完成一个项目。

假设一个项目是三千字、交稿时间比较宽裕(按3工作日),完全可以由一位译员单独完成。
如果是三千字需要1小时内交付,这时候才需要拆分多位译员。

的确,通过拆分稿件可以在短时间内出稿,但如果您对稿件的文风、用词统一、版式编排等方面有较高的要求,不建议采用拆分的方式,还是多预留时间比较妥当。
慢工出细活,这句话同样也适用于翻译行业。

如您希望了解更多关于项目运作的细节,欢迎随时莅临问询。

标签:

相关文章