首页 » 软件开发 » 2024版全过程工程咨询服务合同总目录(中英文对照)(合同服务委托人不可抗力附件)

2024版全过程工程咨询服务合同总目录(中英文对照)(合同服务委托人不可抗力附件)

神尊大人 2024-07-23 18:10:10 软件开发 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

2024版全过程工程咨询服务合同总目录(中英文对照)

MODEL TEXT OF THE CONTRACT FOR FULL-PROCESS ENGINEERING CONSULTANCY SERVICES FOR BUILDING AND MUNICIPAL INFRASTRUCTURE



2024版全过程工程咨询服务合同总目录(中英文对照)(合同服务委托人不可抗力附件) 2024版全过程工程咨询服务合同总目录(中英文对照)(合同服务委托人不可抗力附件) 软件开发
(图片来自网络侵删)

目录 Table of Contents

第一部分 合同协议书

2024版全过程工程咨询服务合同总目录(中英文对照)(合同服务委托人不可抗力附件) 2024版全过程工程咨询服务合同总目录(中英文对照)(合同服务委托人不可抗力附件) 软件开发
(图片来自网络侵删)

Part I. Contract agreement

一、项目概况 1. Project Overview

二、服务内容 2. Service Content

三、委托人代表与咨询项目总负责人

3. The Principal’s representative and the general superintendent of the consulting project



四、签约合同价

4. Contract price

五、服务期限

5. Service period

六、合同文件构成

6. Composition of the contract documents

七、承诺 7. Commitments

八、词语含义 8. Word meaning

九、合同订立和生效

9. Conclusion and effectiveness of contract



第二部分 通用合同条件

Part Two General Contract Conditions

第1条 一般约定

Article 1 General agreements

1.1 定义和解释

1.1 Definition and interpretation

1.2 合同文件的优先顺序

1.2 Priority of contract documents

1.3 法律和标准

1.3 Laws and standards

1.4 标准规范 1.4 Standards

1.5 联络 1.5 Liaison

1.6 保密 1.6 Confidentiality

1.7 发布 1.7 Issuance

1.8 从业规范 1.8 Code of Practice

1.9 利益冲突 1.9 Conflict of interest

1.10 合同变更或修改

1.10 Change or Modification of Contract



第2条委托人

Article 2 Principle

2.1 委托人一般义务

2.1 General obligations of the principle

2.2 委托人决定

2.2 The principle's decision

2.3 委托人代表

2.4 Principal’s representative

2.4 委托人员

2.5 Principal's personnel

第3条受托人

Article 3 Trustee

3.1 受托人一般义务

3.1 General Obligations of the Trustee

3.2 咨询项目总负责人

3.2 General Manager of the Consulting Project

3.3 咨询人员 3.3 Consultants

3.4 委托其他咨询单位实施咨询服务

3.4 Entrusting other consulting instituets to implement consulting services

3.5 联合体 3.5 Consortium



第4条 服务要求和服务成果

Article 4 Service requirements and service results

4.1 咨询服务依据

4.1 Basis for consulting services

4.2 对服务成果要求

4.2 Requirements for service results

4.3 服务成果交付

4.3 Delivery of service results

4.4 服务成果审查

4.4 Review on service results

4.5 管理和配合服务

4.5 Management and cooperation services



第5条进度计划、延误和暂停

Article 5 Schedule, delays and suspension

5.1 服务的开始和完成

5.1 Commencement and completion of the service

5.2 服务进度计划

5.2 Service schedule

5.3 服务进度延误

5.3 Delay in service progress

5.4 服务暂停

5.4 Suspension of service



第6条服务费用和支付

Article 6 Service fees and payment

6.1 服务费用 6.1 Service fees

6.2 支付程序和方式

6.2 Procedures and methods of payment

6.3 有争议部分的付款

6.3 Payment of the disputed part

6.4 结算和审核

6.4 Settlement and audit



第7条变更和服务费用调整

Article 7 Amendment and service fee adjustment

7.1 变更情形

7.1 Amendment

7.2 变更程序

7.2 Amendment procedure

7.3 价格调整和变更影响

7.3 Price adjustment and impact of amendment



第8条 知识产权

Article 8 Intellectual Property

8.1 知识产权归属和许可

8.1 Ownership and license of intellectual property

8.2 知识产权保证

8.2 Guarantee for intellectual property

8.3 知识产权许可的撤销

8.3 Revocation of intellectual property license

第9条保险

Article 9 Insurance

9.1 受托人保险 Trustee's insurance

9.2 保险的其他约定

9.2 Other stipulations of insurance

第10条不可抗力

Article 10 Force Majeure

10.1 不可抗力的确认

10.1 Confirmation of force majeure

10.2 不可抗力的通知

10.2 Notification of Force Majeure

10.3 不可抗力的后果

10.3 Consequences of force majeure



第11条违约责任

Article 11 Liability for breach of contract

11.1 委托人违约

11.1 Default by the principle

11.2 受托人违约

11.2 Default by Trustee

11.3 责任期限

11.3 Liability period

11.4 责任限制

11.4 Limitation of Liability



第12条合同解除

Article 12 Termination of contract

12.1 由委托人解除合同

12.1 Cancellation of the contract by the principle

12.2 由受托人解除合同

12.2 Discharge by the Trustee

12.3 合同解除的后果

12.3 Consequences of termination of contract



第13条争议解决

Article 13 Dispute resolution

13.1 和解 13.1 Settlement

13.2 调解 13.2 Mediation

13.3 争议评审

13.3 Dispute review

13.4 仲裁或诉讼

13.4 Arbitration or litigation

13.5 争议解决条款效力

13.5 Validity of Dispute Resolution Articles



第三部分专用合同条件

Part III.Particular conditions of the contract

一般约定

Article 1 General Agreement

委托人

Article 2 Principle 受托人

Article 3 Trustee

第4条咨询服务要求及成果

Article 4 Requirements and Results of Consulting Services

进度计划、延误和暂停

Article 5 Schedule, delays and suspension

服务费用和支付

Article 6 Service fees and payment

第7条变更和服务费用调整

Article 7 Amendment and service fee adjustment

第8条知识产权 Article 8 Intellectual Property

第9条保险

Article 9 Insurance

第10条不可抗力

Article 10 Force Majeure

第11条违约责任

Article 11 Liability for breach of contract

第12条合同解除

Article 12 Termination of contract

第13条争议解决

Article 13 Dispute resolution



附件1 服务范围

Annex 1 Service Scope

附件2 服务费用和支付

Annex 2 Service fees and payment

附件3 进度计划 Annex 3 Schedule

附件4 咨询人主要咨询人员

Annex 4 Main consultant’ staff of consultant’ staff



附件1 服务范围

Annex 1 Scope of services

附件2 服务费用和支付

Annex 2 Fees and Payments for Services

附件3 服务进度计划

Annex 3 Service Progress Plan

附件4 主要咨询人员

Annex 4 Main Consultants



相关文章